Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington : Government Printing Office, 1904.
![]() |
land
taken under the "Old Crossing
Treaty," as amended and interpreted by the United States |
Articles supplementary to the treaty
made and concluded at the
Old Crossing of Red Lake River, in the State of Minnesota, on the
second day of October, in the year eighteen hundred and sixty-three,
between the United States of America, by their commissioners, Clark W.
Thompson and Ashley C. Morrill, and the Red Lake and Pembina bands of
Chippewa Indians, by their chiefs, head-men, and warriors, concluded at
the city of Washington, District of Columbia, on the twelfth day of
April, in the year eighteen hundred and sixty-four, between the United
States, by the said commissioners, of the one part, and the said bands
of the Chippewa Indians, by their chiefs, head-men, and warriors, of
the other part.
The
said Red Lake and Pembina bands of
Chippewa Indians do hereby
agree and assent to the provisions of the said
treaty, concluded at the Old Crossing of Red Lake River, as amended by
the Senate of the United States by resolution bearing date the first of
March, in the year eighteen hundred and sixty-four.
In
consideration of the cession made by
said treaty, concluded at
the Old Crossing of Red Lake River, and in lieu of the annuity payment provided for by the third article of said
last-mentioned treaty, the United States will pay annually, during the
pleasure of the President of the United States, to the Red Lake band of
Chippewas the sum of ten thousand dollars, and to the Pembina band of
Chippewas the sum of five thousand dollars, which said sums shall be
distributed to the members of said bands, respectively, in equal
amounts per capita, for which purpose an accurate enumeration and
enrollment of the members of the respective bands shall be made by the
officers of the United States.
The
United States will also expend annually, for
the period of fifteen years, for the Red Lake band of Chippewas, for
the purpose of supplying them with gilling-twine, cotton mater, calico,
linsey, blankets, sheeting, flannels, provisions, farming-tools, and
for such other useful articles, and for such other useful purposes as
may be deemed for their best interests, the sum of eight thousand
dollars: and will expend in like manner, and for a like period, and for
like purposes, for the Pembina band of Chippewas, the sum of four
thousand dollars.
The
United States also agree to furnish
said bands of Indians, for
the period of fifteen years, one blacksmith, one
physician, one miller, and one farmer; and will also furnish them
annually, during the same period, with fifteen hundred dollars' worth
of iron, steel, and other articles for blacksmithing purposes, and one
thousand dollars for carpentering, and other purposes.
The
United States also agree to furnish
for said Indians at some
suitable point, to be determined by the Secretary of the Interior, a saw-mill with a run of millstones attached.
It
is further agreed, by and between the
parties hereto, that article four of the said
treaty, concluded at the Old
Crossing of Red Lake River, and the amendment to said article, shall be
modified as follows: that is to say, twenty-five thousand dollars of
the amount thereby stipulated shall be paid to the chiefs of said
bands, through their agent, upon the ratification of these articles, or
so soon thereafter as practicable, to enable them to purchase
provisions and clothing, presents to be distributed to their people
upon their return to their homes; of which amount five thousand dollars
shall be expended for the benefit of their chief, May-dwa-gwa-no-nind;
and that from the remaining seventy-five thousand dollars the claims of
injured parties for depredations committed by said Indians on the goods
of certain
British
and American traders at the mouth
of Red Lake River, and for
exactions forcibly levied by them on the proprietors of the steam-boat
plying on the Red River, shall have priority of payment, and be paid in
full, and the remainder thereof shall be paid pro rata upon the debts
of said tribe incurred since the first day of January, in the year
eighteen hundred and fifty-nine, to be ascertained by their agent in
connection with the chiefs, in lieu of the commissioner or
commissioners provided for in the fourth article of said treaty
concluded at the Old Crossing of Red Lake River.
It is further agreed by the parties hereto, that, in lieu of the lands provided for the mixed-bloods by article eight of said treaty, concluded at the Old Crossing of Red Lake River, scrip shall be issued to such of said mixed-bloods as shall so elect, which shall entitle the holder to a like amount of land, and may be located upon any of the lands ceded by said treaty, but not elsewhere, and shall be accepted by said mixed-bloods in lieu of all future claims for annuities.
In
testimony whereof, the said
commissioners, on behalf of the
United States, and the said chiefs, headmen, and war[r]iors, on behalf
of the Red Lake and Pembina bands of Chippewa Indians, have hereunto
affixed their hands and seals this twelfth day of April, in the year
eighteen hundred and sixty-four.
Clark W. Thompson, [SEAL.]
Ashley C. Morrill, [SEAL.]
Commissioners.
Principal Red Lake chief, May-dwa-gua-no-nind (He that is spoken to), his x mark, [SEAL.]
Red Lake chief, Mons-o-mo (Moose-dung), his x mark, [SEAL.]
Red Lake chief, Ase-e-ne-wub (Little Rock), his x mark, [SEAL.]
Principal Pembina chief, Mis-co-muk-quah (Red Bear), his x mark, [SEAL.]
Red Lake headman, Naw-gon-e-gwo-nabe (Leading Feather), his x mark, [SEAL.]
Red Lake war[r]ior, Que-we-zance (The Boy), his x mark, [SEAL.]
Red Lake headman, May-zha-ke-osh (Dropping Wind), his x mark, [SEAL.]
Red Lake headman, Bwa-ness (Little Shoe), his x mark, [SEAL.]
Red Lake headman, Wa-bon-e-qua-osh (White Hair), his x mark, [SEAL.]
Pembina headman, Te-bish-co-ge-shick (Equal Sky), his x mark, [SEAL.]
Red Lake warrior, Te-besh-co-be-ness (Straight Bird), his x mark, [SEAL.]
Red Lake warrior, Osh-shay-o-sick (no interpretation), his x mark, [SEAL.]
Red Lake warrior, Sa-sa-goh-cum-ick-ish-cum (He that makes the ground tremble), his x mark, [SEAL.]
Red Lake warrior, Kay-tush-ke-wub-e-tung (no interpretation), his x mark, [SEAL.]
P embina warrior, I-inge-e-gaun-abe, (Wants Feathers), his x mark, [SEAL.]
Red Lake warrior, Que-we-zance-ish (Bad Boy), his x mark, [SEAL.]
Signed in presence of--
P. H. Beaulieu, special interpreter.
J. G. Morrison, special interpreter.
Peter Roy, special interpreter.
T. A. Warren, United States interpreter.
Chas. E. Gardell.
Charles Botteneau.