Note:
please consult an Ojibwe elder who speaks the language before using any
of these names for your children!
|
||||
},/,^:>" Shamanetoo [1815 Spring Wells Chippewa] {:,-:/, Che us say mah [38:head] [Powell 10/0231] {:/:/;-\',^"': Che May mis quah no way [79:1] {:-:) Je seance [VR] {:-:,) Je see ance {:-:) Je seence [78:138] [Powell 10/0323] {:/"\,/,^:\': Che mo kah maun e quay [34:64] {:/"\:/,( (1880) Che mo ke mon [1885] {:/"\"/,( Che mo ko mahn [22:59] {:-,<"\: Che sah boge {:/,>"-:\': Che mah do say quay [Powell] {:/,\:':(-; Che mah ke wen zie {:-\;^" Ches skin now [8:19] [Powell 10/0098] {:/,\',( (1830) Che ma guan [1878:331] {:/,\,( (1844) Che mah gan [1887] {:"-"',^:\': Che o zow won e quay [34:7] [Powell 10/0220] {:"-"',\;[ Che o zow wah kig [14:1] [Powell 10/0138] {:"/,(>,\':^:^: Che O manhdah gwe ne ne {:"\:/, Che o ge mah [27:191] (O-3914) {:':^,^: (ABT 1810) Che way nun nee [58:7] [V.R. #55] [Powell 10/0277] {:':>,\,;, Che we dah gah yah [14:3] [Powell 10/0138] {:',":,( Che wah way aun [15:50] [VR #129] {:',,({ Che wah aunch {:',\',,/"\ Che wah quah a moke [34:16] [Powell 10/0220] {:(':':\:};\"\ (1849-50) Cheeng way way ke zhig oke [1899, 1908] {:(':\,/;\"<:[ Cheeng way cumig o beak (WE-2743) {:(^;\:};\"\ (1849-50) Cheeng nay ge shig oke [1889] {:(=:= Jen veve [*1865] {:(\':':\:};\"\ (1850) Cheeng way way ke zhig oke [1912, 1920, 1930] {:(\',^,\',>"\ (1864) Chen gwa nah quod oke [*1886] {:{:- (1843-4) Che cheese [1889] {:{:- (1850) Che Chese [1878:156] {:{:-,/"\': Je je sum o quay [34:69] {:{:-,/"\': Je je sum o quay [54:42] {:{: Je je [19:121] {:{:) (1858 - DEC 23, 1904) Che jaince [V.R.] (WE-1423) {:{:) Che jaince {:{:) Che jaince [15:183] [Powell 10/0147] {:{:) Che jaince [15:192] (O-1465) [allotment deleted] {:{:) Che jaince [15:213] (O-1485) [V.R. #944] {:{:\"( Che je gon [15:96] {:{;- (1843) Che cheese [1885] {:{;} (1843-4) Che chish [1899] {:{,) Che-jaince [V.R. #879] {:},<,}\,( Che shah baush kung [78:7] [Powell 10/0318] {:^:/:>,/"\ (1878) Chey nay me tum oke [1886] {:^: (1876-7) Che nay [1889, 1899] {:^: (1877) Che nay [1886] [1885] {:^:) (1884-5) Che nence [1886, 1887] {:^:) (1884-5) Che nence [1886-7] {:^:>,^,[ Che nay tah nub [19:18] [Powell 10/0157] {:^:\',^,<: Che nay gwon abe [30:1] [Powell 10/0197] {:^"; (1876) Che noy [1885, 1887] {:^">;( (abt 1883) Che no din [1889] {:^">;( Big Wind (O-3366) [Powell 10/0314] {:^">;( Che no din {:^">;( Che no din [5:36] [Powell 10/0077] [V.R. #145] {:^">;( Che no din [78:93] [Powell 10/0321] {:^">;^:) Che no din aince [83:18] [Powell 10/0334] {:^,';}\,( Thomas Kobiness (Jenawishkang) [RL Bapt] {:^,';\',^:[ Je-na-wig-wan-eb [WELSA] {:,^,( Che un nung [1865] {:,^,\',[ Che ah nah quod {:<:-: Che be say [90:61] {:<:-:( Che be sain [54:1] [Powell 10/0268] {:<:-:) Che be sain [11:46] [Powell 10/0122] {:,<: (1875?) Che ah bay [1885] {:<:,,;,) Roy, Hattie Waubuno (Chebeaayaince) [MCT] {:<:;}>"\':) (1817) Che by ish te gwance [1885] {:<,:}>"\',( (1805) Che bah ish to gwon [1886] {:<:^:-: Che be nacy {:<:^:-: Che bin nase se [*1867b] {:<:^:-:\': Che be nais e quay [54:4] [Powell 10/0269] {:<:^:-; (1835-6) Che ben nais see [1889 "Agreement"] {:<:^:-; Che be nacy [65:5] [Powell 10/0293] {:<:^:-; Che be nay see [2:341] {:<:^: Che be nay [Powell, V.R.] {:<:>: Che be day {:<:>:) Che be daince [27:220] {:<:>,[ Che be dud [32:5b] [Powell 10/0077] {:<,;->:\',( (1810) Che bah is te gwan [1878:43] {:<;} Che-bish [V.R. #344] {:<,;,}:\ (1874) She bah yaush eke [1920] {:<;>': (ABT 1892 - JUN 15, 1907) Che bid way [7:153] (O-1748) [Powell {:<;>': Che bid way [1:466] [Powell 10/0030] {:<;[ (1874) Che bit [1878:185] {:<"<:\': Che-bo-be-quay {:<"<:\': Che bo be quay [32:159] {:<,(>,( Che paun dum [1889] {:<,(>,\: Che-baun-dah-ke (ABT 1790) [V.R. #12] {:<,(>,\: Che baun dah ke [5:3] [Powell 10/0074] {:<,\,/:\"\ Che bah cum e goke [*1867b] {:<,\,>: Che bah kah day [58:147] [V.R. #750] {:>:) (1862) Je dence [1885] {:>:,) (ABT 1867) Shay-day-aince [VR #395] {:>"-,<:';( Che dois sub be win [*1866] {:>": Che do ay [41:136] {:>,\': Che daw qua [*1865] {:\,-, (ABT 1810) Che gah sah [15:8] [Powell 10/0143] {:\,/:"\': Che gah me o quay [25:2] [Powell 10/0181] {:\,/:':^:^: Che gah me we ne nee [25:3] [Powell 10/0181] {:\,/:':^:^: Che gah me we ne nee [Powell 10/0144] {:\,/:':\': Che gah me we quay {:\,/:) Che gum mence [*1866-7] {:\,-"( (1853) Che gas on [1886] {:\,-"( (1855) Che gas son [1885] {:\,-"( (1860) Che gas on [1887] {:\,-"( Che gus oon [1867a] {:\,- Che gus [WELSA] {:\.."( Che g...on [1866] {:\:-;- Che gesis, or <:/:^:<,\:^:\,( Be me ne bug e ne gun {:\:':-,[ (1868) Che gay way sug [*1887] {:\:':}: (1863) Che gay way she [1887] {:\:':\,<"':\': (abt 1857) Che gay way gah bo e quay [1889] {:\:',}\,( Che gay wash kung [1:453] {:\:( Je kein [83:16] [Powell 10/0334] {:\:) Je kein [30:285] {:\:}:\',^,;,} Che gay zhe gwon a yaush [1867a] {:\:};\") (1869-70) Che ge shig oonce [1891] {:\:};\") (1887-8) Cheke zhig oonce [1899] {:\:};[ (1840-1) Che ke zhig [1899, 1907] {:\:};[ (1840) Che ge shig [1885, 1887] {:\:};[ (1840) Che ke zhig [1878:946] {:\:};[ (1841) Che ge shig [1886] {:\:};[ (1870) Che ge zhik [1878:261] {:\:};[ (1887-8) Che ke shig [1889] {:\:};[ (abt 1879) Che ke shig [1889] {:\:};[ Che ge shig [14:2] [Powell 10/0138] {:\:};[ Che ge shig [30:141] (O-4277, a-2998) {:\:};[ Che ke shick [*1865] {:\:};[ Che ke shig [1866-7a] {:\:};[ Chee gee zhick [1867b] {:\;, Je gieu [78:468] {:\;( Je kein [2:403a] (O-4296) {:\;( Je kim [83:16] [Powell 10/0334] {:\" Che gow {:\"':) (abt 1888) Che gay wainz [1889] {:\"':>,;"} Che Kow we tah yosh [9:17] [Powell 10/0103] {:\") Jake oonce [41:72] {:\"\ Che goke [54:3] [Powell 10/0268] {:\"\:\:};\"\ (1882) She go ge ke shig oke [1886-7] {:\"\':) Che go quaince [54:14] [Powell 10/0269] {:\"\'"^,<: (1876-7) Che go gwon abe [1889] {:\"\',^,<: (1876) Che go gwon abe [1887] {:\"\',^,<: (1877) Che go gwon abe [1886] {:\':-:) Che quay zaince [11:1] [Powell 10/0113] {:\':-:) Che quay zaince [78:344] {:\':-:) Che-quay-zaince [V.R.] {:\':-:)};} Che quay zaince shish {:\': (1832) Che equay [5:134] [V.R. #486] {:\':-,);} Che quay zaince shish [1:9] (O-2046) [Powell 10/0007] {:\': Che equay [15:81] [Powell 10/0146] [V.R. #356] {:\': Che equay [5:120] [Powell 10/0080] {:\': Che-equay [V.R. #407] [Powell 10/0080] {:\': Che gway [27:24] {:\':':-:) Che que we zaince [19:36] {:\':':-:) Che que we zaince [30:195] (O-5035, a-2939) {:\':':-:) Che Que we zaince [14:3] [Powell 10/0138] {:\':';- (ABT 1850) Che que wis [35:12] [Powell 10/0017] {:\':';- Che que wis [2:278] [Powell 10/0051] {:\':';- Che-que-wis [V.R. #648] {:\,';- (1846) Che gow is [1881] {:\',':\:{:\"\ (1818) Je qua way ke che goke [1878:753] {:\',(>"} (ABT 1845) Che quon dosh [58:25] [VR #205] [Powell 10/0279] {:\',^,\',>"\ (1862) Che gwa nuck quod oke [1878:686] {:\',^,\',>"\': Jay-kuan-ah-quod-o-quay [V.R.] {:\',<:^,/:\ Chee-qua-be-na-meik {:\',>:) Che quod aince {:\',\,/:\"\ (1864) Che quah cum me goke [1878:687] {:\',\:}:\"\ (1853) Che gwa ke zhe goke [1878:932] {:\,( Che-cum {:\,( Che gum [1865] {:\,( Che gum [1865] {:\,( Je cum [38:35] [Powell 10/0232] {:\,) Che-gaince [V.R. #329] {:\,) Che gaunce "probably" [76:50] {:\,) Jekaince {:\,}:, Che gah she ah [32:13] [Powell 10/0214] {:\,^,-: Che guy nay say [1889] {:\,^,\:\':<:\ Chay cun uck e quay beke [1864] {:\,^,\',>"\': Che-gon-ah-quod-o-quay [V.R.] {:\,^,\',>"\': Jay-kaun-ah-quod-oquay [V.R. #520] {:\,>:\':-:) Che-kah-dah-quay-zaince (ABT 1790) [58:4] [V.R. #16+] {:\,>,[ Che kah duck [58:71] [V.R. #271] {:\,\,-;(>:<: Che gah gah sin de bay [90:1] [Powell 10/0347] {:\,\:;,} Che gah ke iaushe {:\,\:;,}:\': (1871 - APR 17, 1944) Che-gah-ke-yaush-equay (WE-4568) {:\,\:;,}:\': (abt 1871) Che gah kee aush e quay [1889] {:\,\:;,}:\': Che gah ke yaush equay [77:21] [Powell 10/0316] {:\,\">",\': Che Kah go do ah quay {:\,|-"( (1856) Che gar son [1878:575] {:[^:/:>,/"\ (1877) Cheg nay me tum oke [1887] {;/;^,\ (ABT 1866) Jiminak [VRA] {;"<:^:- (1835) Jib o nais ee [1885] {;';}\:': Chi wish ke we {;(',/,\'">"\': Ching wah mah quod o quay [52:16] [Powell 10/0264] {;(',/,\',>"\': Ching wah mah quod oquay [32:31a] {;(':':>,/"\ (1879) Cheeng way we dum oke [1889, 1899, 1908, 1912, {;(':':>,/"\ Ching way way tah moke [*1867b] {;(':':>,/"\ Ching way way tum oke [1867b] {;(':':>,/"\ Ching wy we dum oak [1867a] {;(':':>,/"\': Ching way we dum o quay [10:10] [Powell 10/0108] {;(':':>,( Ching way we dum {;(':':>,( Ching way we dum [71:2] [Powell 10/0304] {;(':':>,( Ching way we dung [6:99] {;(':':>,^"\ Jennie (Cheengway-we-dunoke) [1958] {;(':':\:};\"\ (1851 - JAN 4, 1936) Cheeng way way ke zhig oke {;(':':\:};\"\ (ABT 1850) Cheeng way way ke zhig oke [VR] {;(':';>,/"\ Ching way wid um oke [1866] {;(':^,\',>"\ (1868-9) Ching way nah quod oke [1889] {;(':<:^:- (1861-2) Cheeng way be nais [1889] {;(':<:^:- (1861) Chin way bin ais [1887] {;(':<:^:- (1861) Ching way be ness [1878:78] {;(':<:^:- (1862) Ching way bin ais [1878:328] {;(':<:^:) Ching way bin nence [*1869] {;(':<;^:-:\ Jeeng-way-bin-ais-eke [V.R. #620] {;(':\,/;\"<:\ Ching way cumig o beak [6:43] [Powell 10/0086] {;(',':\,/"\': Jing-wah-we-gah-mo-quay [V.R. #671] {;(',}:\': Ching wash equay {;(',}\,/"\ Ching wash cum oke [*1867a] {;(',^,\'"[ Ching wah nah quod [10:17] [Powell 10/0109] {;(',^,\',>"\': Ching-wa-nah-quod-oquay [V.R.] {;(',^,\',>"\': Ching-wah-nah-quod-oquay [V.R.] {;(',^,\',>"\': Ching-waun-ah-quod-oquay [V.R.] {;(',^,\',[ Ching wah nah quod [1:195] (L.L.) {;(',\,/;\"\ (1887-8) Ching wah cumig oke [1889] {;(',\,/;\"\': Ching wah cumig o quay [32:120] {;(',\,/;\"\': Ching wah cumig oquay [52:4] [Powell 10/0264] {;(^,\,/;\"\': (1861-2) Ching nah cum ig e quay [1889] {;(\:\,<" (____) Jing ge gah bow [*1887] {;(\" (FEB, 1877 - NOV 14, 1947) Chingo (WE-2859) [V.R.] {;(\"-\,/"\': Ching gos kum oquay [Powell] {;(\" Ching go [10:93] {;(\"}\,/"\ Ching goush cum oke [1867b] {;(\"\:};[ (1858 - JAN 24, 1938) Chingo-ge-shig [V.R. #424] {;(\"\:};[ Chingo ge shig [2:188] [Powell 10/0044] {;(\"\:};[ Chingo ge shig [78:279] {;(\"\':^,<: (1877) Ching o gwon abe [1920, 1938] {;(\"\'"^,<: (1876-7) Ching o gwon abe [1899, 1908, 1912, 1930] {;(\"\',( Chin go gwon [3:110] [Powell 10/0080] {;(\"\',( Ching go gwon [43:15] [Powell 10/0246] {;(\"\',^:<:\ Ching go gwon nay beak [3:110] [Powell 10/0063] {;(\"\',^,<:\ (1865 - SEP 4, 1951) Ching-o-gwon-a-beak (WE-2670) [V.R.] {;(\"\',^,<:\ Chingo gwon a beak [MCT] {;(\',-,) (1898-9) Cheeng waus ance [1899] {;(\': (1858) Cheen quay [1885] {;(\':':>,/"\ Ching way we dum oke [1864] {;(\':':>,/"\ Jennie Porter (Tchingwewidumok) = {;(\',^,\',>"\ Jane {;(\':':\:};\"\ (1815-16) Chung way way ge shig oke [1889] {;(\':':\:};\"\ (1816) Chin gwe way ke shig oke [*1886] {;(\':':\:},\"\ (1815) Chin gwe way ke shac oke [1887] {;(\':<:^:- (1861) Cheen gway be nais [1885] {;(\':<:^:- (1862) Ching way bin ais [1886] {;(\',( (1868) Cheeng gwon {;(\',( (1882) Cheen gwon [1885] {;(\',( Cheeng-gwan [1958] {;(\',( Helen Susan Tchingwan [RL Bapt] {;(\',( Mary Tchingwan [RL Bapt] {;(\',{:':<: Ching gwa je way be [2:253a] {;(\',} Chim gwaush [27:54] [Powell 10/0188] {;(\',} Chin gwash [27:54] [Powell 10/0188] {;(\',}\,/;\"\': Ching-waush-cumig-oke [V.R.] {;(\',}\:>:':^,( Chingwaushkedaywaynung = Johnson, William [1921] {;(\',^"} Tchingwanosh [RL Bapt] {;(\',^,) (1897-8) Cheeng gwan aince [1912] {;(\',^,) (1897-8) Cheeng gwaun aince [1908] {;(\',^,\',>"\ Mary Tchingwanakwadok [RL Bapt] {;(\',^,\',[ Ching waun uck wud [1865] {;(\',^,\',[ Ching won ah quot [1864] {;(\',\,,/:\"\ (1863) Chin gwak cum e goke [1885] {;(\',\,/;\"\ (1861-2) Cheeng gwah cum ig oke [1899] {;(\,^,\',>"\ (1868) Cheen gah nah quod oke [1887] {;(\,^,\',>"\ (1869) Cheen gah nah quod oke [1886] {;(\,\',,/"\': Ching ah quah ah mo quay [54:31] [Powell 10/0270] {,;,) (1886 - MAY 8, 1907) Jah yaunce [Powell 14/0086] {;}\;({;[ Tchishkinjig [RL Bapt] {;,<: (1810) Chi ah be [1885] {;<:^:-; Chi be nois see [1866] {;<:^:-; Chi be nois see [1866] {;<;,-;\ Shibiiassik [RL Bapt] {;<"-\:',( (1832) Chi bo ske wange [1878:1058] {;\:};[ (1840-1) Che ge shig [1889] {;\;{;\"\ Tchigijigok [Pierz] {;\;{;\"\': Margarete Tchi-gi-ji-gokwe [Pierz] {;\;};\") Ed. Prentice (Augustine Tchigijigons) [RL Bapt] {;\;};\") Ed. Prentice (Tchiggijigons) [RL Bapt] {;\;};[ Ed. Prentice (Tchiggijig) [RL Bapt] {;\;};[ John Tchiggijig [RL Bapt] {;\;^,\"':} Tchi-g--na-ko-wesh [RL Cath] {;|\,[ Tcheer-kuhk {"-:) (1882-3) Jo zaince [1889] {"-:) (1882) Jo zence [1886] {"-:) Josance [*1867a] {"-,) (1882) Jo zance [1887] {"-) Jo sense [*1865] {";:) Joy-aince = Bellanger, Clement {"^:,;>,',[ (1906-7) Jo Nay ay tow wub [1908] {"^;,',<;\ Anna Joniiawabik [RL Bapt] {,':^;\:};[ Sha we ni ki shik {,',( Jawan [V.R.] {,',( Nancy Jawan [RL Bapt] {,',^:\'"^:<:\ (1852-3) Shah wun e gwon ay beak [1899, 1912] {,',^;\;{;\"\ Jawanigijigok [RL Bapt] {,(,(,( Chang un un [1866] {,(,^,( Jang un um [1864] {,(>,( HenryDefoe (Jandan) [RL Bapt] {,(\:\,<" (abt 1837) Change gah bo [1889] {,(\:\,<" Chang eg gay bow (4635) {,(\',':>,/"\ Chang wa wit tum oke [1865] {,(\',^,\',[ (1896-7) Chung gwaun ah quod [1899] {,(\,^,( (1833) Chan gun un [1878:99] {,(\,^,( Chaung uh nung [*1865] {,(\,^,( Chaung un nun [1867b] {,{,/"- Cha cha mos {,^:/"( (abt 1884) Chah ne mon [1889] {,^;;,',<;\ (1890 - 31 Mar 1927) Ja-ni-ia-wa-bik [WELSA] {,^" Chano [*1865, 1867] {,<"( (abt 1832) Shau bonte [1889] {,<"(>: Shau bonte [1889] {,<"^:) Chab bon ance [*1868] {,<':;, Cha bway eu [77:56] {,<,\,/;[ Sha-bah-cumig [V.R. #150] {,\,^( Chagon non [Epis.] {,\,>,}:\ Jagadashik L & R (not sounds in Ojibwe) |,(';- (1860) Lan wies [1878:76] |,(';- (1863) Lan wies [1878:50] |,{:\,':^;( Rah je ga we nind [*1865] |,\:\:\',^,<: Rah ke gay gwon abe [40:8] (O-1591) |
||||
| |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
||
![]() |