Reflections
from the Ahnishinahbæótjibway (We, the People)
|

Six Questions About
Language
from Wub-e-ke-niew to Dr. Harvey Sarles
1) If you destroy the language, you destroy
the
culture. What is culture comprised of?
2) If you destroy the language, do you
destroy the
people? Do the people go extinct?
3) Why do you want to destroy the language
and
culture of any people to begin with?
What benefit is it to you (plural) to do this?
What are your (plural) motives?
4) The Western European culture and language
have no
respect or manners for other people, including themselves.
Why doesn’t it have manners or respect? They
invaded this land, and remain here.
5) After all of these years, when they said
they
wanted to destroy the Indians (implying that the Indigenous people were
Indians), saying, “they will not live amongst us,” now, all of a
sudden, they
are promoting the Indians. Why are they
promoting them? They are teaching
Chippewa in the schools, but they are not teaching it in the homes. They are teaching it with White teachers and
wanna-be’s. I would like to know who is
an Indian, and why is he here? Indian
is a foreign language, a foreign term.
What do they mean by Indian languages?
From India? They are being very
vague. They need to explain
themselves. I want to know, and nobody
tells me. I have been asking this
question, and nobody answers me.
6) The indigenous language and Chippewa are
two very
different languages. Why are the
distinctions being blurred?
(Interesting
Quotations about Language)
As Mr. Townsend, a
Métis student of
the Carlisle Indian School, told the Lake Mohonk policy-makers:
I believe in education, because I believe it
will
kill the Indian that is in me, and leave the man and the citizen. ... I
believe
in the Indian learning the English language: one people, one language,
that is
my idea. I contradict the statement
that the only good Indian is a dead Indian.
The only good Indian is an educated Indian.
The missionaries’ pious
linguistic
and social engineering was
intentional:
... The
experience of the missionary societies the world over is that,
beginning with
the conscience and hearts of men, they must be reached through the
language
which they spoke in their childhood.
Hence the first thing the missionary does in going to a pagan
people is
to get hold of their language, to reduce it to writing and make a
vocabulary
and then put in it some portion of the word of God.
That is the missionary rule the world over. ...
Quite a number of languages have been
enriched with portions of the word of God.
In
1887, General Whittlesey said:
... The
reasons for desiring the Indians taught in the English language are so
self-evident and apparent that it was supposed every friend of Indian
education
would gladly co-operate with the government in the good work. ... These Indians ought to be
English-speaking Indians to-day. The
Seneca language should be a dead language to-day, just as much as the
language
in which the Elliot Bible was printed has become a dead language. There should not be a tribe of Indians that
had to be addressed in the native tongue after sixty years of
missionary
work. Judge Draper told us the other
day that the majority still speak their own dialect and hold to their
traditions and superstitions in the State of New York.
... We have heard it said in this room that
we do not want to raise any more Indians; we shall keep it up, as long
as we
keep teaching them their own language.
... They have found that the way to educate and civilize is to
teach
them English, so we shall find it all over the country.
In
1888, the Reverend Lyman Abbott said:
... The impalpable walls of language are more
impenetrable than walls of stone. ... If the Government were at once to
assume
the entire work of educating the Indian children of school age in the
United
States, and of compelling them to attend the schools, and of furnishing
them
thereat with sufficient knowledge of the English language, the methods
of
industry and the moral laws to fit them for civilized life, the
churches ...
could bend their energies to the twofold work of the higher ethical and
spiritual culture of the Indians ...
And,
in 1890:
As to the subjects taught, there must, in the
first
instance, be the English language, which should be required of
every
pupil. Their own tongues tend to narrow
the intellect, and are not fitted to impart and express the ideas
which expand
the mind and excite higher aspirations.
...
![]() |
![]() |
![]() |