Reflections
from the Ahnishinahbæótjibway (We, the People)
|
March 14, 1993
[unpublished]
Dear
Tony Blake,
Thank
you for your letter, although I can not be of much help
to you in tracing your lineage.
My
great-grandfather on the patrilineal line was Bah-se-noss,
who was a full-blooded Anishinabe Ojibway.
Bah-se-noss was a Midewiwin title, and he also had a personal
name, but
he had neither a Christian name nor a “surname.” His
wife was Nay-bah-nay-cumig-oke—not “Mrs. Bah-se-noss.”
She married into his Bear Dodem, but she
kept her own name. Their son was
Bah-wah-we-nind, my patrilineal grandfather.
His son, my father, Wub-e-ke-niew, who was given the Christian
name
“Francis Blake” [I am a “junior”] by the Priest when he was forced into
the
Mission School (draconian compulsory-education laws) in the early
1900’s.
My
father’s older half-sister, Lizette, had the same mother
(Ke-niew-e-gwon-e-beak) and a different father. When
she was compelled to go to school, she attended under the
name of Lizette Blake, which was given to her by the Priest. Her father was Kah-ke-gay-yah-be-ge-tah, and
since he was a mixed-blood not Aboriginally from Red Lake, there is the
remote
possibility that he was descended from John Blake (born about 1826 in
Maine),
who was a lumberman and later an “Indian Agent” in Northern Minnesota. There was another family of Blakes at Red
Lake, patrilineally descended from Kah-ke-zhe-baush (born around 1820)
and my
great-grandfather’s sister or cousin, Quay-ke-ke-zhig-oke; all of these
people
had been killed by the time I was born, although I remember seeing a
picture of
their grandson, Robert Blake, which had been taken in the early 1900’s.
The
Christian names which were given to the Red Lake
Anishinabe Ojibway were intended to obscure our identity—and some of
them were
given with apparent cynicism on the part of the Indian Agents and
Missionaries
who did the naming. For example, one of
my great-aunts (my grandfather’s sister) was given the name “Mrs.
Blackjack”
although there was never a “Mr. Blackjack.”
(There was also a “Mrs. Joker.”)
Around the turn of the century, there was a great emphasis on
both
baptism and the giving of “Christian” names as a part of the process of
trying
to destroy Anishinabe Ojibway culture and my grandfather
Bah-wah-we-nind,
although he never gave up his Anishinabe Ojibway language nor religion,
appears
in the Catholic baptismal records as “George Bahwahwenind,” and then,
after his
step-daughter was named Lizette Blake in school, he shows up on the
B.I.A.
records as “George Blake.”
The
United States tried to destroy the identity of the
surviving Aboriginal Indigenous people here in several ways. One of them was by taking away our names and
forbidding us to speak our language—and trying to give us a “Chippewa
Indian”
identity. According to many United
States documents, from a time period extending over more than a century
(including U.S. Senate documents from 1977), the ultimate goal of U.S.
“Indian”
policy was the Final Solution of annihilating Aboriginal Indigenous
Peoples
completely. Among the strategies
discussed openly in U.S. documents of the 1800’s, and documentably
employed at
Red Lake, was a genetic engineering of destroying the Sovereignty of
Anishinabe
Ojibway people by eliminating Anishinabe Ojibway patrilines—the U.S.
Government
brought in Whites who they called “squaw men” with that intent.
Anishinabe
Ojibway group membership, identity, land and
Sovereignty are held through the Dodems of the Midewiwin, inherited
from father
to son, i.e. patrilineally. As a
consequence of U.S. policy, only about a quarter of one percent of the
eight
thousand “Red Lake Chippewa Indians” enrolled by the U.S. Government on
the Red
Lake “Indian Rolls” are Anishinabe Ojibway.
The rest of them are “Chippewa Indians;” patrilineally White. In plain English, these people are European
subject people, with European values, traditions, and customs. In other words, they are history—which is
sad, but that’s the way it is. (If the
United States had not done their social and genetic engineering; if
they had
not engaged in genocide, the ratio of mixed-blood people with
Anishinabe
Ojibway patrilines and with European patrilines would be 50:50, instead
of
1:400.)
I
wish you luck in your search for your ancestors. If
you have not already looked into the
Latter Day Saints’ Ancestral File, I highly recommend it. It is computerized records which encompass
at least half of the population of the United States prior to 1900. These records are open to the public without
fee—contact the nearest L.D.S. (“Mormon”) Temple for more information. We did not look through the “Blakes” in the
Ancestral File (there was no reason to, because I am only the second
generation
with the name “Blake”), but had good luck with more than half of the
Métis
families we were looking for, finding some of compiled genealogies
extending
into pre-Colombian Europe.
The
sources which we have used in compiling a genealogy of
the Red Lake Anishinabe Ojibway and Métis include Bureau of
Indian Affairs
records: particularly the “Indian Enrollments” (1885 - 1940), the
“Annuity
Payment Records,” allotment records, probate records, B.I.A.
correspondence
(particularly from the 1800’s), Indian Claims Commission Reports,
Treaties and
Agreements and the papers associated with them, B.I.A. reports, and
other U.S.
Government records. Some of these
records (for example, the “Indian Enrollments” and some of the
correspondence)
are available from the National Archives on microfilm; some of them
have been
microfilmed by other parties (for example, some of the Annuity payrolls
by the
Minnesota Historical Society), and some of them exist only as original
documents in the National Archives in Washington D.C. and various
regional
depositories. Because the Mohawks’
primary White-Government relationship is with the State of New York on
the U.S.
side of the border, rather than the U.S. Government, there would
probably not
be the same huge mass of information in the U.S. Archives.
You would probably find more than you might
expect in the New York State Archives/Historical Society, as well as in
the
Canadian Archives.
The
records relating to this area were deliberately scrambled
up—it took two computers, several years, knowledge of the Ojibway
language, and
correlation with Anishinabe Ojibway oral genealogies (much of what we
were
looking for was documentation of what the older Anishinabe Ojibway
People
already knew) to straighten the records out.
There were some terrible things which were done here, and the
records
were intended to obscure that: Anishinabe Ojibway names were stolen;
the
Catholic cemetery was bulldozed (the Priest wanted to hide that the
French
Métis buried in the Catholic cemetery had stolen names—the
Anishinabe Ojibway
were buried close to our houses); the names were spelled almost every
possible
way that they could be, etc.. The
19th-Century record-keepers never dreamed that a multi-lingual
Anishinabe
Ojibway person would be going through their records with a computer! There are almost certainly extensive records
on the Apache, which you might find helpful.
The National Archives publishes guides to “Indian Records” and
also to
genealogical records. These guides are
in most public libraries; microfilms can be purchased through the mail.
We
also used many of the more standard genealogical sources:
church records, census records, obituaries and “community affairs”
reports in
old newspapers, incidental genealogical information in history books
and
anthropological reports, etc. The
Minnesota Historical Society has a wealth of documents which include
useful
genealogical information about both the Anishinabe Ojibway and the
Métis,
including some compiled genealogies in donated personal papers, as well
as a
surprising amount of information in such sources as fur trade records. I assume that the New York Historical
Society has at least as good a collection.
Good
luck with your search.
Sincerely,
Wub-e-ke-niew,
a.k.a. Francis
Blake, Jr.

Dennis
Smith and Donald
Pemberton at courthouse archives doing genealogical research
![]() |
![]() |
![]() |